FEBRIYANTI, FEBRIYANTI (2022) ALIH KODE DAN CAMPUR KODE DALAM FILM MERRY RIANA MIMPI SEJUTA DOLLAR YANG DI SUTRADARI OLEH HESTU SAPUTRA SERTA RELEVANSINYA TERHADAP PEMBELAJARAN TEKS DRAMA. Masters thesis, Universitas Islam Sultan Agung Semarang.
![]() |
Text
Pendidikan Bahasa _ Sastra Indonesia_34101800017_fullpdf.pdf |
![]() |
Text
Pendidikan Bahasa _ Sastra Indonesia_34101800017_pernyataan_publikasi.pdf Restricted to Registered users only |
Abstract
Kata Kunci : Alih Kode, Campur Kode, Teks Drama
Proses kedwibahasaan manusia itu sering dikenal sebagai alih kode dan
campur kode dalam bahasa. Alih kode merupakan peritiwa penyisipan bahasa
karena keadaan atau situasi (Caer dan Agustina, 2010:11). Adapun campur kode
adalah sebuah tanda yang diutarakan seseorang kepada lawan bicaranya dengan
maksud menyampaikan sesuatu
Penelitian ini merupakan penelitian deskriptif kualitatif. Penelitian kualitatif
merupakan penelitian penelitian memahami fenomena dengan judul apa yang
dinilai berdasarkan subjek penelitianya, seperti perilaku, persepsi, motivasi dan
Tindakan. Dengan cara deskriptif berupa kata-kata dan bahasa, pada suatu lingkup
khusus menggunakan beberapa metode alamiah. Penelitian ini menggunakan
metode simak dan catat. Subjek penelitian ini yakni film Merry Riana Mimpi
Sejuta Dollar yang disutradarai oleh Hestu Saputra.
Penelitian ini bertujuan untuk mendeskripsikan bentuk alih kode dan bentuk
campur kode dalam film Merry Riana Mimpi Sejuta Dollar, serta merelevansikan
nya terhadap pembelajaran teks. Data yang ditemukan dalam penelitian ini
berjumlah 65 data berupa 1 data alih kode ekstern, 39 data campur kode
penyisipan kata, 4 data campur kode penyisipan klausa, 8 data campur kode
penyisipan frasa, 5 data campur kode penyisipan ungkapan/idom, 3 data campur
kode pengulangan kata, serta 5 data berupa bentuk relevansi terhadap teks drama.
Hasil penelitian alih kode dan campur kode ini bisa dimanfaatkan sebagai
acuan dalam hal berkomunikasi didunia pendidikan. Baik dalam pembelajaran
maupun dalam interaksi sehari-hari. Akan tetapi penggunaan alih kode dan
campur kode dalam pendidikan tetap harus memperhatikan konteks dan
situasinya. Adapun selain keterkaitan dengan dunia pendidikan, alih kode dan
campur kode memiliki kebermanfaatan dalam hal berkomunikasi. Selain
komunikasi menjadi mudah, kita lebih mudah menyampaikan apa yang ingin kita
sampaikan kepada lawan tutur kita.
Kemudian bentuk relevansi dalam penelitian ini dapat digunakan sebagai
acuan peserta didik mauapun pembaca lainya terkait pembelajaran teks drama
sesuai dengan kaidah dan ketentuan yang berlaku. Penggunaan bahasa yang
berbeda-beda dalam sebuah teks drama dapat memberikan nilai tersendiri. Selain
memiliki nilai tersendiri, penggunaan bahasa yang berbeda dapat membantu
pendalaman peran, pemaknaan cerita dalam sebuah drama, dan penyampaian
informasi atau tujuan dari pembicaraan.
Dosen Pembimbing: | Chamalah, Evi and Turahmat, Turahmat | UNSPECIFIED |
---|---|
Item Type: | Thesis (Masters) |
Subjects: | P Language and Literature > PL Languages and literatures of Eastern Asia, Africa, Oceania |
Divisions: | Fakultas Keguruan dan Ilmu Pendidikan Pascasarjana > Magister Pendidikan Islam |
Depositing User: | Pustakawan 5 UNISSULA |
Date Deposited: | 24 Jan 2023 03:56 |
Last Modified: | 24 Jan 2023 03:56 |
URI: | https://repository.unissula.ac.id/id/eprint/27704 |
Actions (login required)
![]() |
View Item |